<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1190">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1190 聖<name role="" type="person">妙吉祥</name>眞實名經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1190 聖<name role="" type="person">妙吉祥</name>眞實名經</title>
			<author>元 釋智譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1190</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">聖<name role="" type="person">妙吉祥</name>眞實名經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00592">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName>
				<mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03314">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03314</charName>
				<mapping cb:dec="986354" type="PUA">U+F0CF2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20DB9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*紇]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03502">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03502</charName>
				<mapping cb:dec="986542" type="PUA">U+F0DAE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20DCC</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>喞</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*則]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03506">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03506</charName>
				<mapping cb:dec="986546" type="PUA">U+F0DB2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E98</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*浪]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03511">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03511</charName>
				<mapping cb:dec="986551" type="PUA">U+F0DB7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D281</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*捺]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03753">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03753</charName>
				<mapping cb:dec="986793" type="PUA">U+F0EA9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D1CF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[丁*各]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03759">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03759</charName>
				<mapping cb:dec="986799" type="PUA">U+F0EAF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D1EE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*江]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03762">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03762</charName>
				<mapping cb:dec="986802" type="PUA">U+F0EB2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35D2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>唉</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*哀]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03767">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03767</charName>
				<mapping cb:dec="986807" type="PUA">U+F0EB7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E04</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*英]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03768">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03768</charName>
				<mapping cb:dec="986808" type="PUA">U+F0EB8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D253</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*降]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03776">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03776</charName>
				<mapping cb:dec="986816" type="PUA">U+F0EC0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21054</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*精]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03779">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03779</charName>
				<mapping cb:dec="986819" type="PUA">U+F0EC3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D235</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*拶]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03791">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03791</charName>
				<mapping cb:dec="986831" type="PUA">U+F0ECF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21D73</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>芬</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[山/分]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03792">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03792</charName>
				<mapping cb:dec="986832" type="PUA">U+F0ED0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D607</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[工*各]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03864">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03864</charName>
				<mapping cb:dec="986904" type="PUA">U+F0F18</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D526</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*各]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03890">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03890</charName>
				<mapping cb:dec="986930" type="PUA">U+F0F32</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2AAE6</mapping><mapping type="normal_unicode">U+2262A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>怪</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+左]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03949">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03949</charName>
				<mapping cb:dec="986989" type="PUA">U+F0F6D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D224</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*((起-巳+欠)-走+亢)]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A47C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弋</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖓</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扔</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>先</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFD4">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFD4</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>珆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>aḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077204" type="PUA">U+106FD4</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-E074">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E074</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>輆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081460" type="PUA">U+108074</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖼</mapping></char>
<char xml:id="SD-E17C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E17C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>huu.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>嫟</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hūṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081724" type="PUA">U+10817C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖼</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:20">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0826a07" ed="T"/>
<lb n="0826a08" ed="T"/>
<lb n="0826a09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1190 [Nos. 1188, 1189]</cb:docNumber>
<lb n="0826a10" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製眞實名經序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0826001" n="0826001"/>大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製眞實名
<lb n="0826a11" ed="T"/>經序</head>
<lb n="0826a12" ed="T"/>
<lb n="0826a13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0826a1301">蓋聞眞實名經者，是諸如來超出有壞智身，
<lb n="0826a14" ed="T"/>極顯密微妙正覺菩提，其義深廣，猶如意大
<lb n="0826a15" ed="T"/>寶珠寶中最勝，故能利益有情增長福慧，超
<lb n="0826a16" ed="T"/>離塵垢脫除過愆，消弭煩惱解釋魔障，令彼
<lb n="0826a17" ed="T"/>一切淸淨圓滿卽登彼岸。昔曼殊室利，弘大
<lb n="0826a18" ed="T"/>慈悲發大誓願，以是最<name role="" type="person">妙吉祥</name>作大方便，敷
<lb n="0826a19" ed="T"/>揚奧旨拯拔輪迴，以此饒益功德無際。朕惟
<lb n="0826a20" ed="T"/>如來施敎，但欲使人爲善。夫爲善者，爲臣
<lb n="0826a21" ed="T"/>爲忠，爲子爲孝。忠臣孝子，行一事而不敢以
<lb n="0826a22" ed="T"/>忘君、出一言而惟恐以辱親，盡心於夙夜，而
<lb n="0826a23" ed="T"/>毫髮之欺蔽不敢以萌於心；鞠躬於朝夕，而
<lb n="0826a24" ed="T"/>頃刻之奉承不敢以違於志。心惟一於善，而
<lb n="0826a25" ed="T"/>無纖芥之惡。若是者則何有於愆尤煩惱？但
<lb n="0826a26" ed="T"/>爲不善之人，不忠於君、不孝於親，悖禮傷道
<lb n="0826a27" ed="T"/>積愆累惡，所謂報業亦如此人乎。施如仰面
<lb n="0826a28" ed="T"/>唾眱反見自汚、背拳搏擊反見自傷，觸犯憲
<lb n="0826a29" ed="T"/>條身入狴犴卽爲地獄，如茲果報不爽絲忽。
<pb n="0826b" ed="T" xml:id="T20.1190.0826b"/>
<lb n="0826b01" ed="T"/>若此輩流，素蘊不忠不孝之心，一旦苟能改
<lb n="0826b02" ed="T"/>悟，移不忠以爲忠、移不孝以爲孝，去惡而爲
<lb n="0826b03" ed="T"/>善，則卽善人而已。朕弘垂愍念推廣慈仁，故
<lb n="0826b04" ed="T"/>以是經功德與之懺悔，猶熱濯寒泉頓得淸
<lb n="0826b05" ed="T"/>涼、饑餐香積頓能成飽、貧窮卑賤卽得高勝、
<lb n="0826b06" ed="T"/>年齡不永皆得長壽，諸種善根圓滿具足。若
<lb n="0826b07" ed="T"/>當露居而忽成樓宇，若涉波濤而忽遇舟航，
<lb n="0826b08" ed="T"/>如蓮華之出水不染淤泥，如鵾鵬之運遊逍
<lb n="0826b09" ed="T"/>遙雲漢。凡修善之士欲求佛道，堅持禁戒精
<lb n="0826b10" ed="T"/>進不已，能究竟是經求眞實顯密奧義，卽得
<lb n="0826b11" ed="T"/>五眼淸淨六識皆空，自然超萬有而無心、含
<lb n="0826b12" ed="T"/>萬動而恒寂，廓淸塵習妙踐眞如。是用光闡
<lb n="0826b13" ed="T"/>大猷敷贊玄化，彰述厥旨以翼流通。致力於
<lb n="0826b14" ed="T"/>斯者，宜盡心焉。</p>
<lb n="0826b15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0826b1501">永樂九年七月十五日</p></cb:div>
<lb n="0826b16" ed="T"/>
<lb n="0826b17" ed="T"/>
<lb n="0826b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>梵語阿耶曼祖悉哩捺麻捺機矴
<lb n="0826b19" ed="T"/>此云誦聖<name role="" type="person">妙吉祥</name>眞實名經
<lb n="0826b20" ed="T"/>聖<name role="" type="person">妙吉祥</name>眞實名經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0826b21" ed="T"/>
<lb n="0826b22" ed="T"/><byline cb:type="Translator">元講經律論習<anchor xml:id="nkr_note_add_0826b2201" n="0826b2201"/><anchor xml:id="beg0826b2201" n="0826b2201"/>密<anchor xml:id="end0826b2201"/>敎
<lb n="0826b23" ed="T"/>土番譯主聶崖沙門釋智譯</byline>
<lb n="0826b24" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0826b2401">敬禮孺童相<name role="" type="person">妙吉祥</name>！</p>
<lb n="0826b25" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0826b2501" type="regular"><l>復次吉祥持金剛，</l><l>難調伏中勝調伏，</l>
<lb n="0826b26" ed="T"/><l>勇猛超出三界內，</l><l>自在金剛密中勝，</l>
<lb n="0826b27" ed="T"/><l>眼如白蓮妙端正，</l><l>面貌圓滿若蓮華，</l>
<lb n="0826b28" ed="T"/><l>自手執持勝金剛，</l><l>時時仰上作拋擲。</l>
<lb n="0826b29" ed="T"/><l>復次第現忿等像，</l><l>亦有無邊持金剛，</l>
<pb n="0826c" ed="T" xml:id="T20.1190.0826c"/>
<lb n="0826c01" ed="T"/><l>勇猛調伏難調者，</l><l>具威猛相極怖畏，</l>
<lb n="0826c02" ed="T"/><l>於金剛尖出勝光，</l><l>自手向上令拋擲，</l>
<lb n="0826c03" ed="T"/><l>有大慈悲及智慧，</l><l>方便益生極殊勝，</l>
<lb n="0826c04" ed="T"/><l>具足喜樂安隱心，</l><l>示有忿怒之形相，</l>
<lb n="0826c05" ed="T"/><l>於行正覺行中尊，</l><l>衆皆來集身恭謹，</l>
<lb n="0826c06" ed="T"/><l>向彼如來末遏鑁，</l><l>究竟正覺禮敬已，</l>
<lb n="0826c07" ed="T"/><l>於前恭敬伸合掌，</l><l>端坐正念而吿白：</l>
<lb n="0826c08" ed="T"/><l>「遍主與我作饒益，</l><l>益我慈悲於我故，</l>
<lb n="0826c09" ed="T"/><l>如幻網中成究竟，</l><l>願我眞實獲菩提。</l>
<lb n="0826c10" ed="T"/><l>有諸煩惱亂其心，</l><l>不解泥中而沒溺，</l>
<lb n="0826c11" ed="T"/><l>爲利一切有情類，</l><l>令獲無上之果故。</l>
<lb n="0826c12" ed="T"/><l>究竟正覺出有壞，</l><l>是有情師及導師，</l>
<lb n="0826c13" ed="T"/><l>亦大記句達眞性，</l><l>了知根心殊勝者。</l>
<lb n="0826c14" ed="T"/><l>彼出有壞之智身，</l><l>是大頂旋言詞主，</l>
<lb n="0826c15" ed="T"/><l>亦是智身自超出，</l><l><name role="" type="person">妙吉祥</name>智勇識者。</l>
<lb n="0826c16" ed="T"/><l>誦彼殊勝眞實名，</l><l>是甚深義廣大義，</l>
<lb n="0826c17" ed="T"/><l>無比大義勝柔軟，</l><l>初善中善及後善。</l>
<lb n="0826c18" ed="T"/><l>過去正覺等已說，</l><l>於未來中當演說，</l>
<lb n="0826c19" ed="T"/><l>現在究竟等正覺，</l><l>亦遍數數皆宣說。</l>
<lb n="0826c20" ed="T"/><l>大幻化網本續中，</l><l>持大金剛持密呪，</l>
<lb n="0826c21" ed="T"/><l>如彼無邊諸佛勅，</l><l>妙音宣暢今當說。</l>
<lb n="0826c22" ed="T"/><l>世尊究竟正覺等，</l><l>願成眞實持呪故，</l>
<lb n="0826c23" ed="T"/><l>如我決定未出間，</l><l>當勤堅固而受持，</l>
<lb n="0826c24" ed="T"/><l>遠離煩惱令無餘，</l><l>於諸謬解捨離故，</l>
<lb n="0826c25" ed="T"/><l>卽以無別無異心，</l><l>爲諸有情願宣說。」</l>
<lb n="0826c26" ed="T"/><l>密自在者持金剛，</l><l>向如來前說是言，</l>
<lb n="0826c27" ed="T"/><l>吿白畢已而合掌，</l><l>以身恭敬坐其前。</l>
<lb n="0826c28" ed="T"/><l>復次釋迦出有壞，</l><l>究竟正覺兩足尊，</l>
<lb n="0826c29" ed="T"/><l>於自面門殊勝舌，</l><l>廣長橫遍令舒演。</l>
<pb n="0827a" ed="T" xml:id="T20.1190.0827a"/>
<lb n="0827a01" ed="T"/><l>顯現三種世界內，</l><l>調伏四魔諸怨敵，</l>
<lb n="0827a02" ed="T"/><l>有情皆具三惡趣，</l><l>爲現淸淨微笑相。</l>
<lb n="0827a03" ed="T"/><l>於其淸淨梵音中，</l><l>遍滿三種世界已，</l>
<lb n="0827a04" ed="T"/><l>爲持金剛大力者，</l><l>密自在主而答說：</l>
<lb n="0827a05" ed="T"/><l>「具足有大慈悲者，</l><l>汝爲利益有情故，</l>
<lb n="0827a06" ed="T"/><l>具足智身<name role="" type="person">妙吉祥</name>，</l><l>誦眞實名是大益，</l>
<lb n="0827a07" ed="T"/><l>能作淸淨除罪業，</l><l>於我精勤應諦聽。</l>
<lb n="0827a08" ed="T"/><l>善哉吉祥持金剛，</l><l>手持金剛汝善哉，</l>
<lb n="0827a09" ed="T"/><l>密主我爲此事故，</l><l>爲汝巧妙令宣說，</l>
<lb n="0827a10" ed="T"/><l>汝今一心應諦聽。」</l><l>「唯然末遏鑁善哉。」</l>
<lb n="0827a11" ed="T"/><l>復次釋迦出有壞，</l><l>一切密呪大種性，</l>
<lb n="0827a12" ed="T"/><l>密呪明呪持種性，</l><l>於其三種令觀察。</l>
<lb n="0827a13" ed="T"/><l>世間及出世間性，</l><l>顯作世間大種性，</l>
<lb n="0827a14" ed="T"/><l>殊勝廣大手印種，</l><l>大種大髻應觀察。</l>
<lb n="0827a15" ed="T"/><l>言詞之主演偈頌，</l><l>密呪王者具六種，</l>
<lb n="0827a16" ed="T"/><l>將令顯出於無二，</l><l>無生法者自宣說。</l></lg>
<lb n="0827a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0827a1701">「啞阿<note place="inline">長呼</note>依倚<note place="inline">引</note>烏鄔<note place="inline">引</note><g ref="#CB03767">𠸄</g><g ref="#CB03762">㗒</g><note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　阿嗃<note place="inline">引</note><g ref="#CB03949">𭈤</g>啞
<lb n="0827a18" ed="T"/>悉低<note place="inline">二合</note>哆<g ref="#CB03314">𠶹</g>哩<note place="inline">二合</note>低<note place="inline">二</note>　默捺沒隆<note place="inline">二合</note>低<note place="inline">三</note>　囉
<lb n="0827a19" ed="T"/><note place="inline">上聲</note><g ref="#CB03768">𭉓</g>沒哆<note place="inline">四</note>　母怛默<note place="inline">五</note>　怛囉<note place="inline">二合</note>咄不囉<note place="inline">二合</note>低
<lb n="0827a20" ed="T"/>默<note place="inline">六</note>　唵<note place="inline">七</note>　末<g ref="#CB03502">𠷌</g>囉<note place="inline">二合</note>帝疙折<note place="inline">二合</note>捺<g ref="#CB03864">𭔦</g><note place="inline">身切</note>渴
<lb n="0827a21" ed="T"/>情捺不囉<note place="inline">二合</note>默默捺呣呤<note place="inline">二合</note>怛英默捺葛<note place="inline">二
<lb n="0827a22" ed="T"/>合</note>也斡<note place="inline">引</note>宜說囉啊囉鉢拶捺拽矴捺麻」<note place="inline">此下十四頌，
<lb n="0827a23" ed="T"/>出現三十七菩提中圍故讚金剛菩提心，卽是八十六名數</note></p>
<lb n="0827a24" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0827a2401" type="regular"><l>如是正覺出有壞，</l><l>究竟正覺啞中出，</l>
<lb n="0827a25" ed="T"/><l>啞者一切字中勝，</l><l>是大利益微妙字。</l>
<lb n="0827a26" ed="T"/><l>諸境之內出無生，</l><l>卽此遠離於言說，</l>
<lb n="0827a27" ed="T"/><l>是諸說中殊勝因，</l><l>令顯一切諸言說。</l>
<lb n="0827a28" ed="T"/><l>大供養者是大欲，</l><l>一切有情令歡喜，</l>
<lb n="0827a29" ed="T"/><l>大供養者卽大瞋，</l><l>一切煩惱廣大怨，</l>
<pb n="0827b" ed="T" xml:id="T20.1190.0827b"/>
<lb n="0827b01" ed="T"/><l>大供養者是大癡，</l><l>亦愚癡心除愚癡，</l>
<lb n="0827b02" ed="T"/><l>大供養者卽大忿，</l><l>卽是忿恚之冤讎，</l>
<lb n="0827b03" ed="T"/><l>大供養者大貪欲，</l><l>一切貪欲皆除斷。</l>
<lb n="0827b04" ed="T"/><l>大欲卽是於大樂，</l><l>大安樂者大喜足，</l>
<lb n="0827b05" ed="T"/><l>大境色與廣大身，</l><l>大色幷及大形像，</l>
<lb n="0827b06" ed="T"/><l>大明及與大廣大，</l><l>大中圍者是廣大，</l>
<lb n="0827b07" ed="T"/><l>持於廣大智慧器，</l><l>鉤煩惱鉤大中勝。</l>
<lb n="0827b08" ed="T"/><l>普聞妙聞皆廣大，</l><l>顯中卽是廣大顯，</l>
<lb n="0827b09" ed="T"/><l>解者執持大幻化，</l><l>大幻化中成利益。</l>
<lb n="0827b10" ed="T"/><l>大幻化內喜中喜，</l><l>大幻化中施幻術，</l>
<lb n="0827b11" ed="T"/><l>大施主中最爲尊，</l><l>大持戒中持殊勝，</l>
<lb n="0827b12" ed="T"/><l>於大忍辱卽堅固，</l><l>以大精進悉棄捨，</l>
<lb n="0827b13" ed="T"/><l>以大禪定住靜慮，</l><l>以大智慧令持身，</l>
<lb n="0827b14" ed="T"/><l>具足大力大方便，</l><l>大願勝智是大海，</l>
<lb n="0827b15" ed="T"/><l>大慈自性無量邊，</l><l>亦是大悲勝智慧，</l>
<lb n="0827b16" ed="T"/><l>有大智慧具大智，</l><l>大解卽是大方便，</l>
<lb n="0827b17" ed="T"/><l>具大神通及大力，</l><l>大力及與大速疾。</l>
<lb n="0827b18" ed="T"/><l>復大神通大名稱，</l><l>大力令他令摧伏，</l>
<lb n="0827b19" ed="T"/><l>三有大山悉能壞，</l><l>持大堅固大金剛。</l>
<lb n="0827b20" ed="T"/><l>大緊卽是大雄勇，</l><l>於大怖中施怖畏，</l>
<lb n="0827b21" ed="T"/><l>尊者大種卽殊勝，</l><l>上師密呪大殊勝，</l>
<lb n="0827b22" ed="T"/><l>住在於彼大乘相，</l><l>大乘相中最殊勝。</l></lg>
<lb n="0827b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0827b2301">　<note place="inline">此下二十四頌三句，是出現衆明主中圍故讚淸淨法界一百八名數</note></p>
<lb n="0827b24" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0827b2401" type="regular"><l>廣大正覺衆明主，</l><l>具大寂默大寂默，</l>
<lb n="0827b25" ed="T"/><l>大密呪中令出現，</l><l>有大密呪自性理。</l>
<lb n="0827b26" ed="T"/><l>欲得十種到彼岸，</l><l>住於十種彼岸中，</l>
<lb n="0827b27" ed="T"/><l>十彼岸到是淸淨，</l><l>卽是十種彼岸理。</l>
<lb n="0827b28" ed="T"/><l>尊者十地自在者，</l><l>住在於彼十地中，</l>
<lb n="0827b29" ed="T"/><l>具知十種之自性，</l><l>持於十種淸淨者。</l>
<pb n="0827c" ed="T" xml:id="T20.1190.0827c"/>
<lb n="0827c01" ed="T"/><l>十種義相義中義，</l><l>自在寂默十力主，</l>
<lb n="0827c02" ed="T"/><l>作諸利益無有遺，</l><l>具有十種大自在。</l>
<lb n="0827c03" ed="T"/><l>離彼無垢戲論主，</l><l>眞如自性淸淨王，</l>
<lb n="0827c04" ed="T"/><l>言說眞實不諱句，</l><l>如其所說而依行。</l>
<lb n="0827c05" ed="T"/><l>於無二中說無二，</l><l>住於眞實邊際中，</l>
<lb n="0827c06" ed="T"/><l>無我師子具音聲，</l><l>外道惡獸極怖畏。</l>
<lb n="0827c07" ed="T"/><l>遊行一切有義中，</l><l>速疾猶若如來心，</l>
<lb n="0827c08" ed="T"/><l>勝及最勝勝怨中，</l><l>於轉輪者施大力。</l>
<lb n="0827c09" ed="T"/><l>集中之師集中勝，</l><l>集王集主集自在，</l>
<lb n="0827c10" ed="T"/><l>執持愛護大靈驗，</l><l>大義不受他恩念。</l>
<lb n="0827c11" ed="T"/><l>句王句主能言詞，</l><l>句中自在句無邊，</l>
<lb n="0827c12" ed="T"/><l>以眞實句說眞實，</l><l>於彼四諦宣說者。</l>
<lb n="0827c13" ed="T"/><l>不還之中復不還，</l><l>敎如緣覺及獨覺，</l>
<lb n="0827c14" ed="T"/><l>種種決定超出中，</l><l>彼諸大中獨一因。</l>
<lb n="0827c15" ed="T"/><l>苾芻羅漢卽漏盡，</l><l>調伏諸根幷離欲，</l>
<lb n="0827c16" ed="T"/><l>獲得安樂無怖畏，</l><l>成滿淸涼亦無濁。</l>
<lb n="0827c17" ed="T"/><l>明解及與於神足，</l><l>世間善逝勝明解，</l>
<lb n="0827c18" ed="T"/><l>於我不執不執我，</l><l>住於二種諦理中。</l>
<lb n="0827c19" ed="T"/><l>能到輪迴之彼岸，</l><l>所作已畢住露地，</l>
<lb n="0827c20" ed="T"/><l>於一智中而出現，</l><l>以智慧器破一切。</l>
<lb n="0827c21" ed="T"/><l>法王妙法具顯現，</l><l>於世間中勝明照，</l>
<lb n="0827c22" ed="T"/><l>以法自在法中王，</l><l>能演妙道令宣說。</l>
<lb n="0827c23" ed="T"/><l>有義成就滿誓願，</l><l>捨離一切諸虛妄，</l>
<lb n="0827c24" ed="T"/><l>無盡法界實離妄，</l><l>勝妙法界極無盡。</l>
<lb n="0827c25" ed="T"/><l>具大福田勝福足，</l><l>智中廣大殊勝智，</l>
<lb n="0827c26" ed="T"/><l>具足智者解有無，</l><l>無二種中而積集。</l>
<lb n="0827c27" ed="T"/><l>諸常見中勝禪定，</l><l>誓修靜慮是智王，</l>
<lb n="0827c28" ed="T"/><l>自解各各皆不動，</l><l>最上勝者持三身。</l>
<lb n="0827c29" ed="T"/><l>具足正覺五身性，</l><l>遍主五種智自性，</l>
<pb n="0828a" ed="T" xml:id="T20.1190.0828a"/>
<lb n="0828a01" ed="T"/><l>首冠莊嚴五覺性，</l><l>持五種眼離執著。</l>
<lb n="0828a02" ed="T"/><l>令諸正覺皆增長，</l><l>正覺尊子勝微妙，</l>
<lb n="0828a03" ed="T"/><l>勝智出有出生處，</l><l>出現法中離三有。</l>
<lb n="0828a04" ed="T"/><l>獨一堅固金剛性，</l><l>初生已作有情主，</l>
<lb n="0828a05" ed="T"/><l>現空性中自超出，</l><l>勝智妙智如大火。</l>
<lb n="0828a06" ed="T"/><l>以大光明遍照耀，</l><l>以智慧明令顯現，</l>
<lb n="0828a07" ed="T"/><l>是有情燈智慧炬，</l><l>具大威勢顯光明。</l>
<lb n="0828a08" ed="T"/><l>是勝呪主明呪王，</l><l>密呪王者作大益，</l>
<lb n="0828a09" ed="T"/><l>具大肉髻希有頂，</l><l>大虛空主說種種。</l>
<lb n="0828a10" ed="T"/><l>是諸正覺勝自性，</l><l>具足有情歡喜眼，</l>
<lb n="0828a11" ed="T"/><l>能令增長種種相，</l><l>諸大仙等皆供讚。</l>
<lb n="0828a12" ed="T"/><l>令持三種之密呪，</l><l>大記句者持密呪，</l>
<lb n="0828a13" ed="T"/><l>尊者守護三寶故，</l><l>宣說最勝三乘法。</l>
<lb n="0828a14" ed="T"/><l>眞勝有義之羂索，</l><l>是大執持金剛索，</l>
<lb n="0828a15" ed="T"/><l>金剛鐵鉤大羂索。</l></lg>
<lb n="0828a16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0828a1601">　<note place="inline">此下十頌句，是出現<name role="" type="person">不動佛</name>中圍故讚大圓鏡智，卽七十一名數</note></p>
<lb n="0828a17" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0828a1701" type="regular"><l>怖畏金剛施怖畏，</l><l>金剛王者六面怖，</l>
<lb n="0828a18" ed="T"/><l>六眼六臂力具足，</l><l>亦是骨相咬牙者。</l>
<lb n="0828a19" ed="T"/><l>曷辣曷辣具百面，</l><l>是獄王主魔中王，</l>
<lb n="0828a20" ed="T"/><l>有力金剛能作怖，</l><l>名稱金剛金剛心。</l>
<lb n="0828a21" ed="T"/><l>幻化金剛具大腹，</l><l>金剛中生金剛主，</l>
<lb n="0828a22" ed="T"/><l>是金剛心如虛空，</l><l>不動獨髮相嚴身。</l>
<lb n="0828a23" ed="T"/><l>所著大象生皮衣，</l><l>大緊呵呵皆哮吼，</l>
<lb n="0828a24" ed="T"/><l>希希聲吼能作怖，</l><l>若作笑者有響笑。</l>
<lb n="0828a25" ed="T"/><l>金剛喜笑大哮吼，</l><l>金剛勇識大勇識，</l>
<lb n="0828a26" ed="T"/><l>金剛王者大安樂，</l><l>金剛堅者大歡喜。</l>
<lb n="0828a27" ed="T"/><l>金剛吽者吽聲吼，</l><l>器中執持金剛箭，</l>
<lb n="0828a28" ed="T"/><l>金剛劍斷令無餘，</l><l>衆持金剛具金剛。</l>
<lb n="0828a29" ed="T"/><l>一種金剛能退敵，</l><l>熾焰金剛施惡眼，</l>
<pb n="0828b" ed="T" xml:id="T20.1190.0828b"/>
<lb n="0828b01" ed="T"/><l>金剛頭髮如焰熾，</l><l>金剛降臨大降臨。</l>
<lb n="0828b02" ed="T"/><l>具足百眼金剛眼，</l><l>身中具有金剛毛，</l>
<lb n="0828b03" ed="T"/><l>金剛毛者獨一身，</l><l>指甲增長金剛尖。</l>
<lb n="0828b04" ed="T"/><l>以金剛心皮堅硬，</l><l>執金剛髮具吉祥，</l>
<lb n="0828b05" ed="T"/><l>以金剛鬘而莊嚴，</l><l>呵呵響笑決定吼。</l>
<lb n="0828b06" ed="T"/><l>具六種字金剛聲，</l><l>大柔和聲大音聲，</l>
<lb n="0828b07" ed="T"/><l>三世界中獨一音，</l><l>遍虛空界聲哮吼，</l>
<lb n="0828b08" ed="T"/><l>諸有聲中皆殊勝。</l></lg>
<lb n="0828b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0828b0901">　<note place="inline">此下四十二頌，出現無量壽佛中圍故讚妙觀察智，卽二百七十五名數</note></p>
<lb n="0828b10" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0828b1001" type="regular"><l>眞實無我眞實性，</l><l>卽是眞際無有字，</l>
<lb n="0828b11" ed="T"/><l>宣說空性衆中勝，</l><l>甚深廣大聲哮吼，</l>
<lb n="0828b12" ed="T"/><l>卽是法螺具大聲，</l><l>亦法犍椎大音聲，</l>
<lb n="0828b13" ed="T"/><l>超越無住圓寂性，</l><l>十方法中卽大鼓。</l>
<lb n="0828b14" ed="T"/><l>無色有色中微妙，</l><l>具種種相意中生，</l>
<lb n="0828b15" ed="T"/><l>具諸相者顯吉祥，</l><l>執持影相使無餘。</l>
<lb n="0828b16" ed="T"/><l>無能過中大名稱，</l><l>三界之中大自在，</l>
<lb n="0828b17" ed="T"/><l>住於最極聖道中，</l><l>大興盛中之法幢。</l>
<lb n="0828b18" ed="T"/><l>三世界中一孺童，</l><l>長老尊者四生主，</l>
<lb n="0828b19" ed="T"/><l>三十二相具莊嚴，</l><l>三界所愛於中妙。</l>
<lb n="0828b20" ed="T"/><l>是世間解爲勝師，</l><l>是世勝師無怖畏，</l>
<lb n="0828b21" ed="T"/><l>救世間尊意無私，</l><l>救中救者而無上。</l>
<lb n="0828b22" ed="T"/><l>盡空邊際悉受用，</l><l>解一切中智慧海，</l>
<lb n="0828b23" ed="T"/><l>解散一切無明<g ref="#CB00592">㲉</g>，</l><l>亦能破壞三有網，</l>
<lb n="0828b24" ed="T"/><l>能滅無餘諸煩惱，</l><l>到彼輪迴大海岸。</l>
<lb n="0828b25" ed="T"/><l>勝智灌頂具頭冠，</l><l>眞實究竟令莊嚴，</l>
<lb n="0828b26" ed="T"/><l>滅除三種諸苦惱，</l><l>滅三毒得三解脫。</l>
<lb n="0828b27" ed="T"/><l>決定解脫諸障難，</l><l>住於如空平等中，</l>
<lb n="0828b28" ed="T"/><l>超越一切煩惱垢，</l><l>能解三時及無師。</l>
<lb n="0828b29" ed="T"/><l>諸有情中卽大尊，</l><l>功德帶中之鬘帶，</l>
<pb n="0828c" ed="T" xml:id="T20.1190.0828c"/>
<lb n="0828c01" ed="T"/><l>諸有身中卽解勝，</l><l>虛空道中眞實住。</l>
<lb n="0828c02" ed="T"/><l>持於如意大寶珠，</l><l>遍主一切寶中勝，</l>
<lb n="0828c03" ed="T"/><l>圓滿是大如意樹，</l><l>勝妙淨甁大中勝，</l>
<lb n="0828c04" ed="T"/><l>能作有情諸利益，</l><l>隨順有情而利益。</l>
<lb n="0828c05" ed="T"/><l>亦解善惡及時辰，</l><l>遍主解記具記句，</l>
<lb n="0828c06" ed="T"/><l>解時及解有情根，</l><l>亦能作於三解脫。</l>
<lb n="0828c07" ed="T"/><l>具足功德解功德，</l><l>解法讚歎現吉祥，</l>
<lb n="0828c08" ed="T"/><l>吉祥之中最吉祥，</l><l>吉祥名稱善名稱。</l>
<lb n="0828c09" ed="T"/><l>大止息中大法筵，</l><l>大歡喜中大音樂，</l>
<lb n="0828c10" ed="T"/><l>恭敬承侍悉具足，</l><l>勝喜名稱性吉祥。</l>
<lb n="0828c11" ed="T"/><l>具勝施勝是尊者，</l><l>微妙歸處堪歸救，</l>
<lb n="0828c12" ed="T"/><l>於世怨中勝中勝，</l><l>離一切怖無有餘。</l>
<lb n="0828c13" ed="T"/><l>頂髻及髻各分埵，</l><l>頭髮摸拶戴頭冠，</l>
<lb n="0828c14" ed="T"/><l>五面具有五種髻，</l><l>五髻各繫花髻帶，</l>
<lb n="0828c15" ed="T"/><l>卽是禿髮大勤息，</l><l>行淨梵行勝勤息。</l>
<lb n="0828c16" ed="T"/><l>大苦行者建苦行，</l><l>微妙淨宮喬答彌，</l>
<lb n="0828c17" ed="T"/><l>梵婆羅門解淨梵，</l><l>超圓寂時得淨梵。</l>
<lb n="0828c18" ed="T"/><l>脫離纏縛解脫身，</l><l>解脫圓寂是圓寂，</l>
<lb n="0828c19" ed="T"/><l>超越悲哀滅悲哀，</l><l>微妙決定近出離。</l>
<lb n="0828c20" ed="T"/><l>能除苦樂之邊際，</l><l>離欲身中而超越，</l>
<lb n="0828c21" ed="T"/><l>不可比量無與等，</l><l>非見非顯非朗然。</l>
<lb n="0828c22" ed="T"/><l>雖性不改亦普遍，</l><l>微細無漏離種性，</l>
<lb n="0828c23" ed="T"/><l>無塵離塵卽無垢，</l><l>離失捨除放過愆。</l>
<lb n="0828c24" ed="T"/><l>最極寢寤覺自性，</l><l>諸解諸明卽微妙，</l>
<lb n="0828c25" ed="T"/><l>識心超越於法性，</l><l>持理卽是無二智。</l>
<lb n="0828c26" ed="T"/><l>離虛妄者默然成，</l><l>修於三世正覺行，</l>
<lb n="0828c27" ed="T"/><l>正覺無垢亦無邊，</l><l>最初正覺亦無因。</l>
<lb n="0828c28" ed="T"/><l>獨一智眼無垢染，</l><l>具足智身卽如來，</l>
<lb n="0828c29" ed="T"/><l>以句自在廣宣說，</l><l>演勝丈夫法中王，</l>
<pb n="0829a" ed="T" xml:id="T20.1190.0829a"/>
<lb n="0829a01" ed="T"/><l>宣陳微妙殊勝處，</l><l>詮說師子無與等。</l>
<lb n="0829a02" ed="T"/><l>於勝觀察殊勝喜，</l><l>積聚威勢是入意，</l>
<lb n="0829a03" ed="T"/><l>熾焰光中吉祥相，</l><l>手臂光耀令顯現。</l>
<lb n="0829a04" ed="T"/><l>殊勝大醫卽尊者，</l><l>能離痛刺無有上，</l>
<lb n="0829a05" ed="T"/><l>亦是諸藥枝茂樹，</l><l>對治諸病大怨讐。</l>
<lb n="0829a06" ed="T"/><l>入意三界中殊勝，</l><l>吉祥遊宿具中圍，</l>
<lb n="0829a07" ed="T"/><l>十方一切虛空界，</l><l>建立法幢極微妙。</l>
<lb n="0829a08" ed="T"/><l>遊行唯一廣大傘，</l><l>卽具慈悲妙中圍，</l>
<lb n="0829a09" ed="T"/><l>吉祥蓮華舞自在，</l><l>廣大邊主大寶傘。</l>
<lb n="0829a10" ed="T"/><l>具於正覺大威勢，</l><l>持於一切正覺身，</l>
<lb n="0829a11" ed="T"/><l>是諸正覺大修習，</l><l>是諸正覺唯正法。</l>
<lb n="0829a12" ed="T"/><l>金剛大寶灌頂相，</l><l>諸大寶性卽自在，</l>
<lb n="0829a13" ed="T"/><l>世間自在諸法性，</l><l>持金剛者一切王。</l>
<lb n="0829a14" ed="T"/><l>一切正覺卽大心，</l><l>一切正覺在心中，</l>
<lb n="0829a15" ed="T"/><l>一切正覺之大身，</l><l>亦是一切正覺語。</l>
<lb n="0829a16" ed="T"/><l>金剛日是具大明，</l><l>金剛月是無垢光，</l>
<lb n="0829a17" ed="T"/><l>離欲等中是大欲，</l><l>種種諸色熾焰光。</l>
<lb n="0829a18" ed="T"/><l>金剛跏趺正等覺，</l><l>執持眞實究竟法，</l>
<lb n="0829a19" ed="T"/><l>吉祥正覺蓮華生，</l><l>亦能攝持正覺藏。</l>
<lb n="0829a20" ed="T"/><l>復持種種幻化王，</l><l>廣大正覺持明呪，</l>
<lb n="0829a21" ed="T"/><l>聰明金剛卽大劍，</l><l>眞實淸淨殊勝字。</l>
<lb n="0829a22" ed="T"/><l>是廣大乘除苦惱，</l><l>金剛法者廣大器，</l>
<lb n="0829a23" ed="T"/><l>金剛甚深喞哪喞，</l><l>金剛智慧依義解。</l>
<lb n="0829a24" ed="T"/><l>諸到彼岸皆究竟，</l><l>一切地中具莊嚴，</l>
<lb n="0829a25" ed="T"/><l>眞實淸淨無我法，</l><l>眞實智月殊勝光。</l>
<lb n="0829a26" ed="T"/><l>廣大精進幻化網，</l><l>本續一切殊勝主，</l>
<lb n="0829a27" ed="T"/><l>金剛坐者具無餘，</l><l>持於一切智慧身。</l>
<lb n="0829a28" ed="T"/><l>一切殊勝妙智慧，</l><l>卽於心地持往復，</l>
<lb n="0829a29" ed="T"/><l>一切正覺之大心，</l><l>復持種種之化輪。</l>
<pb n="0829b" ed="T" xml:id="T20.1190.0829b"/>
<lb n="0829b01" ed="T"/><l>是一切體殊勝性，</l><l>亦持一切體自性，</l>
<lb n="0829b02" ed="T"/><l>卽無生法種種義，</l><l>持於一切法自性。</l>
<lb n="0829b03" ed="T"/><l>廣大智慧刹那中，</l><l>解持諸法無遺餘，</l>
<lb n="0829b04" ed="T"/><l>現解一切諸法者，</l><l>勝持寂默眞實際。</l>
<lb n="0829b05" ed="T"/><l>殊勝不動自性淨，</l><l>持於正覺妙菩提，</l>
<lb n="0829b06" ed="T"/><l>一切正覺現於前，</l><l>智火熾焰光顯盛。</l></lg>
<lb n="0829b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0829b0701">　<note place="inline">此下二十四頌讚平等性智故，卽是出現寶生佛中圍，卽一百四名數</note></p>
<lb n="0829b08" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0829b0801" type="regular"><l>隨樂成就微妙義，</l><l>一切惡趣悉淸淨，</l>
<lb n="0829b09" ed="T"/><l>諸有情中殊勝尊，</l><l>一切有情令解脫。</l>
<lb n="0829b10" ed="T"/><l>煩惱敵中獨勇猛，</l><l>威猛能破愚癡怨，</l>
<lb n="0829b11" ed="T"/><l>具吉祥智而嚴身，</l><l>執持堅固之惡相。</l>
<lb n="0829b12" ed="T"/><l>能令動於百種手，</l><l>擧步相中而作舞，</l>
<lb n="0829b13" ed="T"/><l>吉祥百手皆圓滿，</l><l>遍空界中令作舞。</l>
<lb n="0829b14" ed="T"/><l>大地中圍一界分，</l><l>以一足跟堅踏之，</l>
<lb n="0829b15" ed="T"/><l>以足爪甲界分內，</l><l>淨梵世界盡令押。</l>
<lb n="0829b16" ed="T"/><l>無二一義法之義，</l><l>卽微妙義無怖義，</l>
<lb n="0829b17" ed="T"/><l>亦種種識具色義，</l><l>於心意識具相續。</l>
<lb n="0829b18" ed="T"/><l>體義無餘數歡喜，</l><l>愛空之性殊勝智，</l>
<lb n="0829b19" ed="T"/><l>捨離三有之貪欲，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0829b1901" n="0829b1901"/><anchor xml:id="beg0829b1901" n="0829b1901"/>三<anchor xml:id="end0829b1901"/>有歡喜廣大者。</l>
<lb n="0829b20" ed="T"/><l>色貌鮮潔若白雲，</l><l>光明殊勝如秋月，</l>
<lb n="0829b21" ed="T"/><l>亦如初出妙日輪，</l><l>爪如赤銅光皎潔。</l>
<lb n="0829b22" ed="T"/><l>頭冠殊勝尖末靑，</l><l>勝髮亦復紺靑色，</l>
<lb n="0829b23" ed="T"/><l>大寶光明具吉祥，</l><l>正覺化身莊嚴具。</l>
<lb n="0829b24" ed="T"/><l>諸百世界皆令動，</l><l>而能具彼神足力，</l>
<lb n="0829b25" ed="T"/><l>持於廣大實性念，</l><l>四念住中靜慮王。</l>
<lb n="0829b26" ed="T"/><l>以七覺支爲花香，</l><l>卽是如來功德海，</l>
<lb n="0829b27" ed="T"/><l>解八道支義理故，</l><l>是解眞實正覺道。</l>
<lb n="0829b28" ed="T"/><l>於諸有情大分著，</l><l>亦如虛空無所著，</l>
<lb n="0829b29" ed="T"/><l>一切有情意中生，</l><l>速疾猶如有情意。</l>
<pb n="0829c" ed="T" xml:id="T20.1190.0829c"/>
<lb n="0829c01" ed="T"/><l>解諸有情根與義，</l><l>能奪有情諸心意，</l>
<lb n="0829c02" ed="T"/><l>亦解五蘊實性義，</l><l>淸淨五蘊令受持。</l>
<lb n="0829c03" ed="T"/><l>決定出彼諸邊際，</l><l>亦能出於決定中，</l>
<lb n="0829c04" ed="T"/><l>向決定出道中住，</l><l>宣說一切決定出。</l>
<lb n="0829c05" ed="T"/><l>拔十二支三有根，</l><l>持於淸淨十二種，</l>
<lb n="0829c06" ed="T"/><l>具有四諦之義相，</l><l>解持八種之心識。</l>
<lb n="0829c07" ed="T"/><l>十二實義令具足，</l><l>十六實性現體解，</l>
<lb n="0829c08" ed="T"/><l>以二十種成菩提，</l><l>勝解一切正覺相。</l>
<lb n="0829c09" ed="T"/><l>一切正覺幻化身，</l><l>無邊億界令出現，</l>
<lb n="0829c10" ed="T"/><l>彼諸刹那現了解，</l><l>亦解刹那諸有義。</l>
<lb n="0829c11" ed="T"/><l>種種乘者方便理，</l><l>利益去來皆了解，</l>
<lb n="0829c12" ed="T"/><l>決定出於三乘者，</l><l>住在於彼一乘果。</l>
<lb n="0829c13" ed="T"/><l>諸煩惱界淸淨性，</l><l>盡能滅除諸業果，</l>
<lb n="0829c14" ed="T"/><l>過於一切江海中，</l><l>寂靜如行中出現。</l>
<lb n="0829c15" ed="T"/><l>煩惱及與隨煩惱，</l><l>及以習氣皆棄捨，</l>
<lb n="0829c16" ed="T"/><l>以於大悲智方便，</l><l>於諸有情作利益，</l>
<lb n="0829c17" ed="T"/><l>一切想義皆棄捨，</l><l>亦令滅除心識意。</l>
<lb n="0829c18" ed="T"/><l>能緣一切有情心，</l><l>亦解一切有情意，</l>
<lb n="0829c19" ed="T"/><l>在彼一切有情心，</l><l>隨順一切有情意，</l>
<lb n="0829c20" ed="T"/><l>充滿一切有情心，</l><l>令諸有情心歡喜，</l>
<lb n="0829c21" ed="T"/><l>成就究竟無錯謬，</l><l>一切謬解皆捨離。</l>
<lb n="0829c22" ed="T"/><l>於三義中無疑智，</l><l>諸我三種功德性，</l>
<lb n="0829c23" ed="T"/><l>五蘊義理三時中，</l><l>於諸刹那能分別，</l>
<lb n="0829c24" ed="T"/><l>一刹那中正等覺，</l><l>持於一切正覺性。</l>
<lb n="0829c25" ed="T"/><l>無身之身身中勝，</l><l>解了諸身之邊際，</l>
<lb n="0829c26" ed="T"/><l>種種諸相諸處顯，</l><l>大寶卽是大寶首。</l></lg>
<lb n="0829c27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0829c2701">　<note place="inline">此下十五頌讚成所作智，故出現有義成就佛中圍，卽九十五名數</note></p>
<lb n="0829c28" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0829c2801" type="regular"><l>解了一切正覺者，</l><l>正覺菩提卽無上，</l>
<lb n="0829c29" ed="T"/><l>出密呪處無文字，</l><l>大密呪者是三種。</l>
<pb n="0830a" ed="T" xml:id="T20.1190.0830a"/>
<lb n="0830a01" ed="T"/><l>諸密呪義令增長，</l><l>大明點者無文字，</l>
<lb n="0830a02" ed="T"/><l>大空卽是五種字，</l><l>空明點者六種字。</l>
<lb n="0830a03" ed="T"/><l>種種諸空無種種，</l><l>十六半半具明點，</l>
<lb n="0830a04" ed="T"/><l>亦無支分超於數，</l><l>卽四靜慮之初首。</l>
<lb n="0830a05" ed="T"/><l>了解一切靜慮支，</l><l>明解靜慮種族性，</l>
<lb n="0830a06" ed="T"/><l>具靜慮身身中勝，</l><l>受用身者一切勝。</l>
<lb n="0830a07" ed="T"/><l>化身卽是殊勝身，</l><l>持彼化現之種性，</l>
<lb n="0830a08" ed="T"/><l>種種化現十方中，</l><l>依法利益於有情。</l>
<lb n="0830a09" ed="T"/><l>自在之天天中天，</l><l>非天自在非天主，</l>
<lb n="0830a10" ed="T"/><l>自在無滅天之師，</l><l>作壞作壞卽自在。</l>
<lb n="0830a11" ed="T"/><l>三有寂靜令超越，</l><l>唯一師者有情師，</l>
<lb n="0830a12" ed="T"/><l>名稱普於十方界，</l><l>施法之主廣大者。</l>
<lb n="0830a13" ed="T"/><l>備足莊嚴慈鎧者，</l><l>以慈愍心爲堅甲，</l>
<lb n="0830a14" ed="T"/><l>智慧如劍持弓箭，</l><l>欲離不解煩惱敵。</l>
<lb n="0830a15" ed="T"/><l>能降勇猛魔怨者，</l><l>兼除四種怖畏魔，</l>
<lb n="0830a16" ed="T"/><l>亦能退諸魔軍旅，</l><l>究竟正覺救世間。</l>
<lb n="0830a17" ed="T"/><l>是堪供讚禮敬處，</l><l>亦是恒常承侍境，</l>
<lb n="0830a18" ed="T"/><l>應供詠處最殊勝，</l><l>眞堪禮敬勝上師。</l>
<lb n="0830a19" ed="T"/><l>一步能遊三世界，</l><l>如空無邊實鎭押，</l>
<lb n="0830a20" ed="T"/><l>淸淨三明是淸淨，</l><l>具六神通隨六種。</l>
<lb n="0830a21" ed="T"/><l>菩提勇識大勇識，</l><l>大神足者超世間，</l>
<lb n="0830a22" ed="T"/><l>達彼智慧之實性，</l><l>亦獲智慧之體性。</l>
<lb n="0830a23" ed="T"/><l>一切自明令他明，</l><l>殊勝丈夫於一切，</l>
<lb n="0830a24" ed="T"/><l>超離一切諸譬喩，</l><l>能智所智殊勝主。</l>
<lb n="0830a25" ed="T"/><l>尊者卽是法施主，</l><l>宣說四種手印義，</l>
<lb n="0830a26" ed="T"/><l>有情奉施殊勝主，</l><l>決定所入三種住。</l>
<lb n="0830a27" ed="T"/><l>微妙義中淨吉祥，</l><l>三世間中大勝福，</l>
<lb n="0830a28" ed="T"/><l>具足吉祥皆成辦，</l><l>曼祖悉哩勝吉祥。</l></lg>
<lb n="0830a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0830a2901">　<note place="inline">此下五頌如次結讚五智，大圓鏡、淸淨法界、妙觀察、平等性、成所作智，如次一頌一智也</note></p>
<pb n="0830b" ed="T" xml:id="T20.1190.0830b"/>
<lb n="0830b01" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0830b0101" type="regular"><l>勝施金剛我敬禮，</l><l>眞實邊際我敬禮，</l>
<lb n="0830b02" ed="T"/><l>出現空性我敬禮，</l><l>正覺菩提我敬禮。</l>
<lb n="0830b03" ed="T"/><l>正覺貪著我敬禮，</l><l>正覺欲者我敬禮，</l>
<lb n="0830b04" ed="T"/><l>正覺歡喜我敬禮，</l><l>正覺戲論我敬禮。</l>
<lb n="0830b05" ed="T"/><l>正覺微笑我敬禮，</l><l>正覺笑者我敬禮，</l>
<lb n="0830b06" ed="T"/><l>正覺語者我敬禮，</l><l>正覺心者我敬禮。</l>
<lb n="0830b07" ed="T"/><l>出現無者我敬禮，</l><l>出現正覺我敬禮，</l>
<lb n="0830b08" ed="T"/><l>出現虛空我敬禮，</l><l>出現智者我敬禮。</l>
<lb n="0830b09" ed="T"/><l>幻化網者我敬禮，</l><l>正覺顯論我敬禮，</l>
<lb n="0830b10" ed="T"/><l>一切一切我敬禮，</l><l>彼智身者我敬禮。</l></lg>
<lb n="0830b11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0830b1101">「持金剛金剛手！此<name role="" type="person">妙吉祥</name>智勇識不共眞實
<lb n="0830b12" ed="T"/>名，是出有壞之智身一切如來之智身。汝今
<lb n="0830b13" ed="T"/>應當生大歡喜，滿淨意樂增長無上，卽能淸
<lb n="0830b14" ed="T"/>淨身語意三之密。若不能究竟、不能淸淨地
<lb n="0830b15" ed="T"/>者，令到彼岸福智二足皆悉圓滿，令其淸淨。
<lb n="0830b16" ed="T"/>義無有上，若未解者令解、未得者令得，自
<lb n="0830b17" ed="T"/>此至於一切如來微妙法理眞實持故，我爲
<lb n="0830b18" ed="T"/>宣說開示顯解令其攝受。持金剛金剛手！此
<lb n="0830b19" ed="T"/>者我於汝種性中及一切密呪法性攝受中
<lb n="0830b20" ed="T"/>而作攝受。持金剛金剛手！此眞實名者，卽是
<lb n="0830b21" ed="T"/>一切如來最極淸淨眞實潔淨一切智智之
<lb n="0830b22" ed="T"/>性，身語意三之密，亦是一切正覺菩提，卽
<lb n="0830b23" ed="T"/>能了解眞實究竟諸正覺故。亦是無上一切
<lb n="0830b24" ed="T"/>如來，體解一切善逝法界，於諸勝中而能破
<lb n="0830b25" ed="T"/>壞一切諸魔之力，一切十力中卽十力之十
<lb n="0830b26" ed="T"/>力，一切智智性中卽一切智智之性。是諸法
<lb n="0830b27" ed="T"/>中之勅，眞實成就一切正覺。亦是一切大菩
<lb n="0830b28" ed="T"/>提勇識，福智二足眞實究竟無垢最極淸淨
<lb n="0830b29" ed="T"/>也。亦是一切聲聞緣覺出生之處，具足人天
<pb n="0830c" ed="T" xml:id="T20.1190.0830c"/>
<lb n="0830c01" ed="T"/>境界。是大乘之體性，出生諸菩薩行處，卽一
<lb n="0830c02" ed="T"/>切聖道之邊際也。亦是察度諸解脫道決定
<lb n="0830c03" ed="T"/>出生處，亦是不斷如來種性，增長菩提勇識
<lb n="0830c04" ed="T"/>大勇識種族種性。亦能攝伏於他一切作狂
<lb n="0830c05" ed="T"/>敵者，破壞一切外道，退捨四魔軍將之力。亦
<lb n="0830c06" ed="T"/>是眞實攝受一切衆生，決定成熟一切趣向
<lb n="0830c07" ed="T"/>聖果諸淨梵四宮之靜慮，諸一心之禪定也。
<lb n="0830c08" ed="T"/>亦是調伏身語意三，精勤禪定能離一切合
<lb n="0830c09" ed="T"/>集，亦捨一切煩惱及隨煩惱，滅除一切障礙，
<lb n="0830c10" ed="T"/>解脫一切繫縛。亦是解脫一切諸蘊，滅諸亂
<lb n="0830c11" ed="T"/>心成辦一切出生處，捨離一切盛衰事。亦能
<lb n="0830c12" ed="T"/>關閉一切諸惡趣門，開示解脫衆樂勝道，令
<lb n="0830c13" ed="T"/>其不入輪迴之中，而能轉大法輪，建立一切
<lb n="0830c14" ed="T"/>如來傘蓋幢旗，一切妙法正法之宮。亦是菩
<lb n="0830c15" ed="T"/>提勇識，於密呪門而修習者速得成就。亦是
<lb n="0830c16" ed="T"/>了解菩薩摩訶薩精勤般若波羅蜜多之定，
<lb n="0830c17" ed="T"/>解了一切精勤無二戲論之空性，一切到彼
<lb n="0830c18" ed="T"/>岸之二足，究竟眞實淸淨一切究竟地。各各
<lb n="0830c19" ed="T"/>了解諸聖四諦，一心體解一切諸法四種念
<lb n="0830c20" ed="T"/>住。此眞實名者，乃至一切正覺功德能作眞
<lb n="0830c21" ed="T"/>實究竟也。持金剛金剛手！此眞實名者，能
<lb n="0830c22" ed="T"/>滅有情身語意三之行無餘罪業，亦能淸淨
<lb n="0830c23" ed="T"/>一切有情諸惡趣類，令其退捨一切惡趣，眞
<lb n="0830c24" ed="T"/>實斷除一切業障無有遺餘，能生一切相續
<lb n="0830c25" ed="T"/>八難者令其不生，能滅八種怖畏，能破一切
<lb n="0830c26" ed="T"/>惡夢，決定能盡一切惡相，能滅一切惡見及
<lb n="0830c27" ed="T"/>諸惡魔，亦能遠離一切怨魔之行，增長一切
<lb n="0830c28" ed="T"/>福善。亦能除滅諸惡覺觀令其不生，破滅一
<lb n="0830c29" ed="T"/>切憍慢威勇我執，不生一切苦惱憂愁。亦是
<pb n="0831a" ed="T" xml:id="T20.1190.0831a"/>
<lb n="0831a01" ed="T"/>一切如來之心，諸菩薩之密，一切聲聞緣覺
<lb n="0831a02" ed="T"/>之大密，一切密呪及其手印。眞實增長諸不
<lb n="0831a03" ed="T"/>可說念及正念，增長無上善巧智。亦能具足
<lb n="0831a04" ed="T"/>無患諸力自在，亦能增長吉祥柔善微妙名
<lb n="0831a05" ed="T"/>稱善說偈讚歎美，亦能眞實除滅一切病患
<lb n="0831a06" ed="T"/>廣大怖畏，亦是極淸淨中最極淸淨，極能作
<lb n="0831a07" ed="T"/>淸淨中最極能作淸淨，極成辦中最極成辦，
<lb n="0831a08" ed="T"/>極吉祥中最極吉祥。諸欲歸依者爲作歸依，
<lb n="0831a09" ed="T"/>欲宮殿者爲作宮殿，欲擁護者爲作擁護，欲
<lb n="0831a10" ed="T"/>親軍將者爲作軍將，欲洲渚者爲作洲渚，欲
<lb n="0831a11" ed="T"/>依仗者爲作無上依仗，欲過三有大海者爲
<lb n="0831a12" ed="T"/>作舟船，亦是除滅一切病苦之藥王。分別取
<lb n="0831a13" ed="T"/>捨之決智，摧諸惡見大闇之明智，能滿一切
<lb n="0831a14" ed="T"/>有情誓願，如摩尼寶珠。亦能獲得<name role="" type="person">妙吉祥</name>智
<lb n="0831a15" ed="T"/>身一切智智之性，令得五眼見淸淨智。亦是
<lb n="0831a16" ed="T"/>財施、法施、無畏施，眞實捨故，令六波羅蜜而
<lb n="0831a17" ed="T"/>得圓滿。亦是福慧二足及諸靜慮，令究竟故
<lb n="0831a18" ed="T"/>能得十地，亦能捨離二邊故。卽無二法性非
<lb n="0831a19" ed="T"/>餘法性，無綺飾故卽是眞實自性。亦是如來
<lb n="0831a20" ed="T"/>淸淨智自性故，卽眞實邊際之自性。亦能除
<lb n="0831a21" ed="T"/>滅百千惡見叢林故，卽一切如來眞空之自
<lb n="0831a22" ed="T"/>性。此眞實名者，卽是無二法性義之眞實名。
<lb n="0831a23" ed="T"/>若有誦持演說者，是一切法不可說之自性
<lb n="0831a24" ed="T"/>也。持金剛金剛手！若有善男子善女人依密
<lb n="0831a25" ed="T"/>呪門修習者，於此出有壞<name role="" type="person">妙吉祥</name>智勇識一
<lb n="0831a26" ed="T"/>切如來智身無二眞如之眞實名是頂髻之
<lb n="0831a27" ed="T"/>珠者，文字句義一切通徹，無有遺犯亦無增
<lb n="0831a28" ed="T"/>減，每日三時若持若誦若讀若說、思惟義理
<lb n="0831a29" ed="T"/>依時爲他解<anchor xml:id="nkr_note_add_0831a2901" n="0831a2901"/><anchor xml:id="beg0831a2901" n="0831a2901"/>說<anchor xml:id="end0831a2901"/>時，各各應想<name role="" type="person">妙吉祥</name>智勇識
<pb n="0831b" ed="T" xml:id="T20.1190.0831b"/>
<lb n="0831b01" ed="T"/>身，向諸門中令心止處，於愛樂實性門中誠
<lb n="0831b02" ed="T"/>實作想，了解一切殊勝法智慧無濁、信心具
<lb n="0831b03" ed="T"/>足相續繫念一心禪定者，彼諸三世及無始
<lb n="0831b04" ed="T"/>世一切正覺菩提勇識等皆來集會，得解一
<lb n="0831b05" ed="T"/>切法幷現其身。一切正覺菩提勇識以身語
<lb n="0831b06" ed="T"/>意三業與自種性，眞實攝受一切正覺菩提
<lb n="0831b07" ed="T"/>勇識，將諸利益而作饒益，能得一切法中無
<lb n="0831b08" ed="T"/>怖無畏辯說無礙。復有一切諸阿羅漢聲聞
<lb n="0831b09" ed="T"/>緣覺攝持聖法心中亦皆現身。復有調伏一
<lb n="0831b10" ed="T"/>切諸惡大金剛王及持大金剛等，爲護諸有
<lb n="0831b11" ed="T"/>情故，將變化身現種種形，令其精神威勢無
<lb n="0831b12" ed="T"/>能攝伏，能成一切密呪手印記句中圍無餘。
<lb n="0831b13" ed="T"/>密呪明呪王幷頻那夜迦諸惡魔怨，幷諸退
<lb n="0831b14" ed="T"/>壞一切他不能者及大母等，於其晝夜各刹
<lb n="0831b15" ed="T"/>那時諸威儀中潛伏其身爲作救護。復有淨
<lb n="0831b16" ed="T"/>梵帝釋幷釋近臣，大力摧伏如伏孾童，及大
<lb n="0831b17" ed="T"/>自在種族猫子大黑，作戲自在獄主水神，孤
<lb n="0831b18" ed="T"/>屛囉鬼子母等，擁護十方世界者恒常相續，
<lb n="0831b19" ed="T"/>若晝若夜若行若住、若坐若臥若睡若覺、入
<lb n="0831b20" ed="T"/>定出定獨住在衆，潛伏其身爲作救護。或住
<lb n="0831b21" ed="T"/>村邑聚落川原、國界王宮門限門樓、大路小
<lb n="0831b22" ed="T"/>路四達三<g ref="#CB03791">𡵳</g>、村中店舍空舍、山藪江川叢林
<lb n="0831b23" ed="T"/>大叢林，若不作淨昏醉放逸之處，恒常一切
<lb n="0831b24" ed="T"/>門中晝夜潛伏殊勝救護成勝妙樂。更復天、
<lb n="0831b25" ed="T"/>龍、施礙乾闥婆、阿修羅、迦樓羅緊、那羅摩、睺羅
<lb n="0831b26" ed="T"/>伽、人與非人、衆曜遊宿，及諸天母集主、七母
<lb n="0831b27" ed="T"/>諸施礙母幷食肉母，此合集一心一意，幷諸
<lb n="0831b28" ed="T"/>軍將眷屬雜使，能爲一切潛伏救護，增長精
<lb n="0831b29" ed="T"/>神具足色力，威勢殊勝無病延壽。持金剛金
<pb n="0831c" ed="T" xml:id="T20.1190.0831c"/>
<lb n="0831c01" ed="T"/>剛手！此眞實名頂髻珠者，若起誓願日日三
<lb n="0831c02" ed="T"/>時無遺念誦三遍書寫令讀，時想念出有壞
<lb n="0831c03" ed="T"/><name role="" type="person">妙吉祥</name>智勇識身，與此相同而作禪定者，以
<lb n="0831c04" ed="T"/>此利益故，不經多時卽<name role="" type="person">妙吉祥</name>變化於像令
<lb n="0831c05" ed="T"/>其得見，亦見盡虛空界所處者一切正覺菩
<lb n="0831c06" ed="T"/>提勇識種種身相大有情者，於何時分依何
<lb n="0831c07" ed="T"/>所作，不墮地獄趣、不生惡道中、不生惡種姓、
<lb n="0831c08" ed="T"/>不生邊地下賤，亦得諸根具足，不作邪見亦
<lb n="0831c09" ed="T"/>不生邪見家，不生無佛國中，生値佛國，時不
<lb n="0831c10" ed="T"/>捨正法亦不遠離。不生長壽天中、不生饑饉
<lb n="0831c11" ed="T"/>疫疾刀兵等劫、不生五濁惡世、不遭王怖惡
<lb n="0831c12" ed="T"/>怖賊怖，於世世中不逢下劣貧窮之怖、不値
<lb n="0831c13" ed="T"/>穢氣毀謗輕賤惡名惡語之怖畏，恒常得生
<lb n="0831c14" ed="T"/>本性高貴勝族中，能成一切端嚴勝相顏色
<lb n="0831c15" ed="T"/>美妙，於諸世人皆悉愛樂可意。若與相隨，情
<lb n="0831c16" ed="T"/>和悅樂見者歡喜。於諸人中端正嚴好，具大
<lb n="0831c17" ed="T"/>福相發言無滯，隨所生處得宿命智，受用廣
<lb n="0831c18" ed="T"/>大多諸部從，所受無盡眷屬無盡，於有情中
<lb n="0831c19" ed="T"/>最極殊勝。亦復具足殊勝功能，自然具足六
<lb n="0831c20" ed="T"/>波羅蜜所有功德，經於淨梵四宮，具足念及
<lb n="0831c21" ed="T"/>正念方便願力智。亦是一切諸數義中，得無
<lb n="0831c22" ed="T"/>怖畏及能言說，無有愚癡句句顯了，成大
<lb n="0831c23" ed="T"/>聰慧具有廣解。無懈怠心少欲知足，利益廣
<lb n="0831c24" ed="T"/>大情無愛著，卽是一切有情殊勝所信之處，
<lb n="0831c25" ed="T"/>亦成恭敬師及上師。此人先所未聞工巧技
<lb n="0831c26" ed="T"/>藝神通一切敎法，若文若義皆悉解了。戒及
<lb n="0831c27" ed="T"/>活命最極諸行最極淸淨微妙，出家及成
<lb n="0831c28" ed="T"/>近圓，不令忘失一切智智性大菩提心，決定
<lb n="0831c29" ed="T"/>不入聲聞羅漢緣覺乘中。持金剛金剛手！如
<pb n="0832a" ed="T" xml:id="T20.1190.0832a"/>
<lb n="0832a01" ed="T"/>是具足無量功德，亦有如是無量無邊廣大
<lb n="0832a02" ed="T"/>功德。持金剛金剛手！誦此眞如眞實名者，卽
<lb n="0832a03" ed="T"/>是眞實執持微妙丈夫者，聚集微妙福慧具
<lb n="0832a04" ed="T"/>足，一切正覺功德最極，速疾求故不經多時
<lb n="0832a05" ed="T"/>能成眞實究竟無上菩提。於多劫中不入涅
<lb n="0832a06" ed="T"/>槃，爲諸有情中多現無上妙法，十方世界中
<lb n="0832a07" ed="T"/>詮演妙法，大鼓之聲相續不盡，其聲哮吼爲
<lb n="0832a08" ed="T"/>大法王。」</p>
<lb n="0832a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0832a0901">「唵薩末捺麻<note place="inline">一</note>　啞末瓦<note place="inline">二</note>　娑末瓦<note place="inline">三</note>　比熟捺末
<lb n="0832a10" ed="T"/>日囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note>　啞啞<g ref="#CB03759">𭇮</g>啊<note place="inline">五</note>　不囉<note place="inline">二合</note>吉帝巴利熟捺
<lb n="0832a11" ed="T"/><note place="inline">六</note>　薩麻捺馬<note place="inline">七</note>　拽恧怛<note place="inline">八</note>　薩末怛他遏怛<note place="inline">九</note>　默捺
<lb n="0832a12" ed="T"/>葛野<note place="inline">十</note>　曼祖悉哩巴梨說捺釘<note place="inline">十一</note>　蒙巴怛影
<lb n="0832a13" ed="T"/>低阿<note place="inline">十二</note>　唵薩末怛他遏怛<g ref="#CB03314">𠶹</g>哩捺野<note place="inline">十三</note>　喝囉
<lb n="0832a14" ed="T"/>喝囉<note place="inline">十四</note>　唵吽<g ref="#CB03314">𠶹</g>哩<note place="inline">十五</note>　末遏鑁<note place="inline">十六</note>　默捺蒙<g ref="#CB03890">𪫦</g>
<lb n="0832a15" ed="T"/><note place="inline">十七</note>　末機說囉<note place="inline">十八</note>　摩訶鉢拶<note place="inline">十九</note>　薩末捺麻遏
<lb n="0832a16" ed="T"/>遏捺<note place="inline">二十</note>　阿麻辣續巴哩熟捺<note place="inline">二十一</note>　捺麻恧哩
<lb n="0832a17" ed="T"/>捺葛囉<note place="inline">三合</note>末啞<note place="inline">二十二</note>」</p>
<lb n="0832a18" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0832a1801" type="regular"><l>復次吉祥持金剛，</l><l>懇分歡喜而合掌，</l>
<lb n="0832a19" ed="T"/><l>如來尊者出有壞，</l><l>敬禮究竟正覺已，</l>
<lb n="0832a20" ed="T"/><l>復次尊者密自性，</l><l>持金剛之金剛王，</l>
<lb n="0832a21" ed="T"/><l>所餘種種同住處，</l><l>高聲如是而白言：</l>
<lb n="0832a22" ed="T"/><l>「尊者我等亦隨喜，</l><l>善哉善哉說善哉！</l>
<lb n="0832a23" ed="T"/><l>爲彼欲求解脫果，</l><l>有情爲無救度者。</l>
<lb n="0832a24" ed="T"/><l>我等眞實救度者，</l><l>作護菩提大利益，</l>
<lb n="0832a25" ed="T"/><l>宣說幻化微妙理，</l><l>此是淸淨微妙道，</l>
<lb n="0832a26" ed="T"/><l>亦是甚深極廣大，</l><l>大義有情作利益，</l>
<lb n="0832a27" ed="T"/><l>一切正覺境界者，</l><l>諸正覺等皆已說。」</l></lg>
<lb n="0832a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832a2801">出有壞<name role="" type="person">妙吉祥</name>智勇識所誦眞如之眞實名，
<lb n="0832a29" ed="T"/>出有壞世尊如來所說已畢。</p>
<pb n="0832b" ed="T" xml:id="T20.1190.0832b"/>
<lb n="0832b01" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0832b0101" type="regular"><l>三世諸佛眞實說，</l><l>諸祕密中眞實王，</l>
<lb n="0832b02" ed="T"/><l>此<name role="" type="person">妙吉祥</name>眞實名，</l><l>眞實無私而翻譯。</l>
<lb n="0832b03" ed="T"/><l>爲護眞實善根故，</l><l>一切有情皆眞實，</l>
<lb n="0832b04" ed="T"/><l>眞實斷除諸煩惱，</l><l>速成眞實究竟佛。</l>
<lb n="0832b05" ed="T"/><l>眞實不解於方言，</l><l>不應眞實伸言詞，</l>
<lb n="0832b06" ed="T"/><l>爲<name role="" type="person">妙吉祥</name>眞實名，</l><l>具不思議眞實德。</l>
<lb n="0832b07" ed="T"/><l>見眞實益捨是非，</l><l>隨力眞實而翻對，</l>
<lb n="0832b08" ed="T"/><l>眞實失義文倒處，</l><l>智者眞實復正之。</l></lg>
<lb n="0832b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832b0901">　　元講經律論出家功德司判使銘箇沙門
<lb n="0832b10" ed="T"/>道圓</p>
<lb n="0832b11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832b1101">綴文</p>
<lb n="0832b12" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0832b1201" type="regular"><l>專心此經文，</l><l>菩提卽不遠，</l>
<lb n="0832b13" ed="T"/><l>付與信菩提，</l><l>逐日誦三卷。</l></lg>
<lb n="0832b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832b1401">文殊瓔珞呪</p>
<lb n="0832b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0832b1501">唵<g ref="#CB03314">𠶹</g>哩嘚梨囉割米拶野啞不割舍鉢囉底褐
<lb n="0832b16" ed="T"/>怛<g ref="#CB03314">𠶹</g>哩夜吽吽發怛莎賀</p>
<lb n="0832b17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832b1701">十二因緣呪</p>
<lb n="0832b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0832b1801">英<g ref="#CB03511">𭊁</g>呤麻<note place="inline">二合引</note>形<g ref="#CB03753">𭇏</g><note place="inline">切身</note>不囉<note place="inline">二合</note>末斡<note place="inline">引</note>形<g ref="#CB03792">𭘇</g>
<lb n="0832b19" ed="T"/><note place="inline">舌齒</note>矴善<note place="inline">引</note>怛達<note place="inline">引</note>遏多纈末<g ref="#CB03511">𭊁</g>怛<note place="inline">二合</note>矴善<note place="inline">引</note>
<lb n="0832b20" ed="T"/>拶養禰<g ref="#CB03506">𠺘</g><g ref="#CB03511">𭊁</g><g ref="#CB03767">𠸄</g>梡<note place="inline">合口</note>斡<note place="inline">引</note>溺<note place="inline">引</note>麻訶<note place="inline">引</note>實囉<note place="inline">二
<lb n="0832b21" ed="T"/>合</note>麻捺英</p>
<lb n="0832b22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832b2201">梵云阿耶曼袒悉哩捺麻阿悉怛<note place="inline">二合</note>舌怛葛捺，
<lb n="0832b23" ed="T"/>此云聖者<name role="" type="person">文殊師利</name>一百八名讚。</p>
<lb n="0832b24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832b2401">　　元甘泉馬蹄山中川守分眞師姪智慧譯</p>
<lb n="0832b25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0832b2501">敬禮眞實一切解</p>
<lb n="0832b26" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0832b2601"><l>最極淸淨眞正心，</l><l>至尊頂中恒頂禮，</l>
<lb n="0832b27" ed="T"/><l>一切諸佛同敎勅，</l><l>文殊諸名我演說。</l>
<lb n="0832b28" ed="T"/><l>妙色相好端嚴身，</l><l>一切色中最爲尊，</l>
<lb n="0832b29" ed="T"/><l>諸相隨好能解了，</l><l>文殊勇猛是眞實。</l>
<pb n="0832c" ed="T" xml:id="T20.1190.0832c"/>
<lb n="0832c01" ed="T"/><l>具不思議思想斷，</l><l>藝能廣大之所出，</l>
<lb n="0832c02" ed="T"/><l>三身貫穿不思議，</l><l>如是意量不思議。</l>
<lb n="0832c03" ed="T"/><l>空性定力以自然，</l><l>空性法者眞實具，</l>
<lb n="0832c04" ed="T"/><l>空自性者極樂慕，</l><l>三有法者空性示。</l>
<lb n="0832c05" ed="T"/><l>一切解處觀一切，</l><l>彼此一切部類主，</l>
<lb n="0832c06" ed="T"/><l>一切有情衆中尊，</l><l>一切有情悉敬禮，</l>
<lb n="0832c07" ed="T"/><l>一切五趣亦復然。</l><l>能摧一切諸邪魔，</l>
<lb n="0832c08" ed="T"/><l>他怨敵者悉殄滅，</l><l>能師子吼人中尊，</l>
<lb n="0832c09" ed="T"/><l>煩惱柔軟離諸惡，</l><l>諸障垢染悉皆除，</l>
<lb n="0832c10" ed="T"/><l>一切有情來擁護。</l><l>如是解脫於九有，</l>
<lb n="0832c11" ed="T"/><l>具摸拶者垂髮者，</l><l>住於淨<name role="" type="person">梵王宮</name>中，</l>
<lb n="0832c12" ed="T"/><l>手捻數珠持器杖，</l><l>淨不淨者方便聚。</l>
<lb n="0832c13" ed="T"/><l>美音文殊恒作主，</l><l>蓮華所成蓮華根，</l>
<lb n="0832c14" ed="T"/><l>金色蓮華最殊勝，</l><l>蓮華之座極廣大。</l>
<lb n="0832c15" ed="T"/><l>執持潔淨曼陀華，</l><l>吉祥善住具勝意，</l>
<lb n="0832c16" ed="T"/><l>亦是正覺是獨覺，</l><l>亦是先世已成佛。</l>
<lb n="0832c17" ed="T"/><l>具有神通之自在，</l><l>是四眞諦之敎主，</l>
<lb n="0832c18" ed="T"/><l>具於千眼護世間，</l><l>亦是具才九有主。</l>
<lb n="0832c19" ed="T"/><l>亦是各蘭有情尊，</l><l>才能最極諸類尊，</l>
<lb n="0832c20" ed="T"/><l>亦是所生獸王尊，</l><l>如是具力世愍生。</l>
<lb n="0832c21" ed="T"/><l>諸類巧辯悉調伏，</l><l>佛子是佛是眞佛，</l>
<lb n="0832c22" ed="T"/><l>身如千日光燦爛，</l><l>亦是滿月星耀主。</l>
<lb n="0832c23" ed="T"/><l>亦是水神天王子，</l><l><name role="" type="person">摩醯首羅</name>大主王，</l>
<lb n="0832c24" ed="T"/><l>亦是娑竭諸龍王，</l><l>亦是具衆蘊之主，</l>
<lb n="0832c25" ed="T"/><l>非天修羅具主種。</l>
<lb n="0832c26" ed="T"/><l>地主耀首吧珊悉邊<note place="inline">三合</note>，</l><l>諸天勇猛集會尊，</l>
<lb n="0832c27" ed="T"/><l>諸天聚集恭敬禮，</l><l>護界神中離垢尊。</l>
<lb n="0832c28" ed="T"/><l>世間無漏最爲尊，</l><l>解世事者世間尊，</l>
<lb n="0832c29" ed="T"/><l>具彼慧解是眞實，</l><l>種種行事幷擁護。</l>
<pb n="0833a" ed="T" xml:id="T20.1190.0833a"/>
<lb n="0833a01" ed="T"/><l>諸惡魔黨不敢觸，</l><l>悉解甚深微細法，</l>
<lb n="0833a02" ed="T"/><l>法師親引集三事，</l><l>出三毒箭如醫王。</l>
<lb n="0833a03" ed="T"/><l>難降伏者悉降伏。</l><l>具智慧者能了解，</l>
<lb n="0833a04" ed="T"/><l>具世間量能事者，</l><l>亦是福慧如意樹，</l>
<lb n="0833a05" ed="T"/><l>菩提枝葉華莊嚴，</l><l>解脫果熟三事集。</l>
<lb n="0833a06" ed="T"/><l>有情同類依類尊，</l><l>入衆生意奪衆意，</l>
<lb n="0833a07" ed="T"/><l>解梵行者離垢尊，</l><l>亦是星曜衆之主，</l>
<lb n="0833a08" ed="T"/><l>亦是忍辱大仙主，</l><l>亦是補處具王位，</l>
<lb n="0833a09" ed="T"/><l>亦是十地等覺尊。</l><l>有情商主內爲尊，</l>
<lb n="0833a10" ed="T"/><l>最勝敎主涅槃師，</l><l>亦是虛空地水主，</l>
<lb n="0833a11" ed="T"/><l>亦是火風之性主，</l><l>亦是眞實如意珠，</l>
<lb n="0833a12" ed="T"/><l>衆生所須皆成就。</l><l>諸出有壞悉敬禮，</l>
<lb n="0833a13" ed="T"/><l>猶如寶珠我敬禮，</l><l><name role="" type="person">文殊師利</name>我讚說。</l></lg>
<lb n="0833a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0833a1401">「唵末遏警怛捺麻薩怛捺」</p>
<lb n="0833a15" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0833a1501" type="regular"><l>如是相好讚說已，</l><l>領解心中恒誦持，</l>
<lb n="0833a16" ed="T"/><l>一切惡業皆遠離，</l><l>證得最極淸淨果。</l>
<lb n="0833a17" ed="T"/><l>一百八名及餘名，</l><l>丈夫三時恒誦持，</l>
<lb n="0833a18" ed="T"/><l>所生之意悉隨心，</l><l>無疑心中皆證得。</l>
<lb n="0833a19" ed="T"/><l>殊勝相好憶持者，</l><l>遠無間業悉淸淨，</l>
<lb n="0833a20" ed="T"/><l>諸不淸淨之惡業，</l><l>如是一切皆除滅。</l>
<lb n="0833a21" ed="T"/><l>臨終捨壽往異方，</l><l>惡相惡境若現時，</l>
<lb n="0833a22" ed="T"/><l>以淸淨心恒憶持，</l><l>勇猛文殊親得見。</l>
<lb n="0833a23" ed="T"/><l>具智人中極淸淨，</l><l>誰能讀誦能憶持，</l>
<lb n="0833a24" ed="T"/><l>若要證得佛果者，</l><l>無疑心中決證得。</l></lg>
<lb n="0833a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0833a2501">梵云阿耶曼祖悉哩帝悉擔<note place="inline">二合</note>，
<lb n="0833a26" ed="T"/>此云聖者<name role="" type="person">文殊師利</name>讚。</p>
<lb n="0833a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0833a2701">元甘泉馬蹄山中川守分眞師姪智慧譯</p>
<lb n="0833a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0833a2801">敬禮出有壞語中具才者！</p>
<lb n="0833a29" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0833a2901" type="regular"><l>諸集衆中極殊勝，</l><l>猶如滿月奪衆光，</l>
<pb n="0833b" ed="T" xml:id="T20.1190.0833b"/>
<lb n="0833b01" ed="T"/><l>無明煩惱悉淸淨，</l><l><name role="" type="person">文殊師利</name>我讚禮。</l>
<lb n="0833b02" ed="T"/><l>焰髮分埵極明顯，</l><l>寶珠燦爛體端嚴，</l>
<lb n="0833b03" ed="T"/><l>眼目紺靑熾焰身，</l><l><name role="" type="person">文殊師利</name>我讚禮。</l>
<lb n="0833b04" ed="T"/><l>甘露一味深柔軟，</l><l>入意之音聲響亮，</l>
<lb n="0833b05" ed="T"/><l>眞實妙法之寶藏，</l><l><name role="" type="person">文殊師利</name>我讚禮。</l>
<lb n="0833b06" ed="T"/><l><name role="" type="person">娑婆世界</name>一切處，</l><l>誰能量度雨滴數？</l>
<lb n="0833b07" ed="T"/><l>煩惱垢染悉棄捨，</l><l><name role="" type="person">文殊師利</name>我讚禮。</l>
<lb n="0833b08" ed="T"/><l>觀文殊眼及身色，</l><l>亦如曼陀觀無厭，</l>
<lb n="0833b09" ed="T"/><l>諸法以鉢持供養，</l><l><name role="" type="person">文殊師利</name>我讚禮。</l>
<lb n="0833b10" ed="T"/><l>住十方界諸佛處，</l><l>廣大音聲常讚歎，</l>
<lb n="0833b11" ed="T"/><l>有情最極之本師，</l><l><name role="" type="person">文殊師利</name>我讚禮。</l>
<lb n="0833b12" ed="T"/><l>聖者文殊我讚歎，</l><l>如是所集諸福善，</l>
<lb n="0833b13" ed="T"/><l>盡施法界諸有情，</l><l>速證涅槃之正路。</l></lg>
<lb n="0833b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0833b1401">哀請攝受偈</p>
<lb n="0833b15" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0833b1501"><l>歸命帝網極三際，</l><l>無盡三寶垂愍念，</l>
<lb n="0833b16" ed="T"/><l>攝受帝王增福壽。</l>
<lb n="0833b17" ed="T"/><l>七佛祖師大聖主，</l><l>文殊菩薩垂愍念，</l>
<lb n="0833b18" ed="T"/><l>攝受施主增福壽。</l>
<lb n="0833b19" ed="T"/><l>牟尼寶積大慈尊，</l><l>文殊菩薩垂愍念，</l>
<lb n="0833b20" ed="T"/><l>攝受弟子增福慧。</l>
<lb n="0833b21" ed="T"/><l>果成先劫大聖主，</l><l>文殊菩薩垂愍念，</l>
<lb n="0833b22" ed="T"/><l>願我獲得無生智。</l>
<lb n="0833b23" ed="T"/><l><name role="" type="person">妙吉祥</name>尊大聖主，</l><l>海會聖衆垂愍念，</l>
<lb n="0833b24" ed="T"/><l>攝受此會所有衆。</l>
<lb n="0833b25" ed="T"/><l>願除爲意惡因障，</l><l>稱意道中垂引示，</l>
<lb n="0833b26" ed="T"/><l>塵沙惑障皆得除。</l></lg>
<lb n="0833b27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0833b2701">發願偈</p>
<lb n="0833b28" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0833b2801" type="regular"><l>以此善根願成佛，</l><l>成已壞諸過患怨，</l>
<lb n="0833b29" ed="T"/><l>生老病死苦海中，</l><l>廣度輪迴諸有情。</l>
<pb n="0833c" ed="T" xml:id="T20.1190.0833c"/>
<lb n="0833c01" ed="T"/><l>未達眞理所生處，</l><l>願獲治政閑辦王，</l>
<lb n="0833c02" ed="T"/><l>精修三學得純熟，</l><l>常恒利他不退轉。</l>
<lb n="0833c03" ed="T"/><l>所有一切諸如來，</l><l>究竟菩薩諸聲聞，</l>
<lb n="0833c04" ed="T"/><l>離塵垢法得堅固，</l><l>諸菩提處恒恭敬。</l>
<lb n="0833c05" ed="T"/><l>求修美譽之妙法，</l><l>馥郁遠布十方界，</l>
<lb n="0833c06" ed="T"/><l>若成究竟正覺時，</l><l>恒常奉獻於供養。</l>
<lb n="0833c07" ed="T"/><l>能作依主歸投者，</l><l>謙恭敬仰具德人，</l>
<lb n="0833c08" ed="T"/><l>如是正覺知識處，</l><l>願我恒時而親近。</l>
<lb n="0833c09" ed="T"/><l>福德鞏固若須彌，</l><l>慧性明朗日月照，</l>
<lb n="0833c10" ed="T"/><l>名稱遠布似虛空，</l><l>如斯三種常願成。</l>
<lb n="0833c11" ed="T"/><l>壽延百載逾百秋，</l><l>無病享用得增長，</l>
<lb n="0833c12" ed="T"/><l>決定出生大乘種，</l><l>如斯五種常願成。</l>
<lb n="0833c13" ed="T"/><l>所有懷毒來到此，</l><l>或在地上或居空，</l>
<lb n="0833c14" ed="T"/><l>常與衆生起慈心，</l><l>晝夜依時修妙法。</l></lg>
<lb n="0833c15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0833c1501">六波羅蜜偈</p>
<lb n="0833c16" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0833c1601" type="regular"><l>現世諸物如幻化，</l><l>受施能捨亦皆空，</l>
<lb n="0833c17" ed="T"/><l>如是布施隨所得，</l><l>布施波羅皆圓滿。</l>
<lb n="0833c18" ed="T"/><l>堅持禁戒離垢染，</l><l>具足淸淨無所犯，</l>
<lb n="0833c19" ed="T"/><l>離於禁戒之取著，</l><l>持戒波羅皆圓滿。</l>
<lb n="0833c20" ed="T"/><l>此身地水與火風，</l><l>四法和合本性空，</l>
<lb n="0833c21" ed="T"/><l>種種加害無瞋恚，</l><l>忍辱波羅皆圓滿。</l>
<lb n="0833c22" ed="T"/><l>精進無涯決定修，</l><l>懈怠垢障不能侵，</l>
<lb n="0833c23" ed="T"/><l>身心具足如是力，</l><l>精進波羅皆圓滿。</l>
<lb n="0833c24" ed="T"/><l>如幻如化諸等持，</l><l>勇猛無怖之正受，</l>
<lb n="0833c25" ed="T"/><l>猶如金剛之三昧，</l><l>禪定波羅皆圓滿。</l>
<lb n="0833c26" ed="T"/><l>空無相願三脫門，</l><l>三世平等一味眞，</l>
<lb n="0833c27" ed="T"/><l>體達諸覺如如理，</l><l>智慧波羅皆圓滿。</l>
<lb n="0833c28" ed="T"/><l>一切如來之所說，</l><l>光明熾盛威神力，</l>
<lb n="0833c29" ed="T"/><l>菩提勇識精進力，</l><l>我今所願皆成就。</l></lg>
<pb n="0834a" ed="T" xml:id="T20.1190.0834a"/>
<lb n="0834a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0834a0101">迴向文</p>
<lb n="0834a02" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0834a0201" type="regular"><l>歸命吉祥智勇識，</l><l>詮演眞實苦深義，</l>
<lb n="0834a03" ed="T"/><l>我今讀誦施衆生，</l><l>同獲吉祥金剛智。</l></lg>
<lb n="0834a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0834a0401">「捺麼囉嘚捺<note place="inline">二合</note>嘚囉<note place="inline">二合</note>也<note place="inline">引</note>也捺麼曼呢室
<lb n="0834a05" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>英孤麻<note place="inline">引</note>囉莫怛也怛涅達<note place="inline">引</note>唵啊囉<g ref="#CB03776">𡁔</g>
<lb n="0834a06" ed="T"/>覓囉<g ref="#CB03776">𡁔</g>熟寧覓熟寧商<g ref="#CB03511">𭊁</g>禰覓啇<g ref="#CB03511">𭊁</g>禰商<g ref="#CB03511">𭊁</g>也
<lb n="0834a07" ed="T"/>覓商<g ref="#CB03511">𭊁</g>也覓麻令<g ref="#CB03779">𭈵</g>也斡形嚕嚕拶令吽吽吽
<lb n="0834a08" ed="T"/>發<note place="inline">怛</note>發<note place="inline">怛</note>莎<note place="inline">引</note>訶<note place="inline">引</note>唵啞吽呵囉鉢拶捺溺」</p>
<lb n="0834a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0834a0901">文殊菩薩五字心呪</p>
<lb n="0834a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0834a1001"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">啊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">鉢</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">拶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">捺</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0834a11" ed="T"/>
<lb n="0834a12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0834a1201"><term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E074"/>　<g ref="#SD-CFD4"/>　<g ref="#SD-E17C"/></term></p>
<lb n="0834a13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0834a1301">金剛頂經五字眞言勝相云：若人纔誦一遍，
<lb n="0834a14" ed="T"/>如誦八萬四千十二圍陀藏經。若誦兩遍，文
<lb n="0834a15" ed="T"/>殊普賢隨逐加被，護法善神在其人前。又善
<lb n="0834a16" ed="T"/>男子善女人有能持此眞言，纔誦一遍，卽入
<lb n="0834a17" ed="T"/>如來一切法平等，一切文字亦皆平等，速得
<lb n="0834a18" ed="T"/>成就摩訶般若。又若誦一遍，能除行人一切
<lb n="0834a19" ed="T"/>苦難。若誦兩遍，除滅億劫生死重罪。若誦三
<lb n="0834a20" ed="T"/>遍，三昧現前。若誦四遍，總持不忘。若誦五遍，
<lb n="0834a21" ed="T"/>速成無上菩提。若人一心獨處閑靜梵書五
<lb n="0834a22" ed="T"/>字輪壇，依法念誦滿一月已，曼殊菩薩卽現
<lb n="0834a23" ed="T"/>其身，或於空中演說法要。是時行者得宿命
<lb n="0834a24" ed="T"/>智，辯才無礙神足自在，勝願成就福智具足，
<lb n="0834a25" ed="T"/>速能皆證如來法身。但心信受，經十六生決
<lb n="0834a26" ed="T"/>定正覺。</p>
<lb n="0834a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0834a2701">輪字觀門依師稟受之。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0826b2201" to="#end0826b2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">密<note type="cf1">Q37_p0201b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0829b1901" to="#end0829b1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">三<note type="cf1">T20n1188_p0817c12</note><note type="cf2">T20n1189_p0823a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">二</rdg></app>
<app from="#beg0831a2901" to="#end0831a2901"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">說<note type="cf1">《嘉興藏》（日本東京大學綜合圖書館藏正編第100帙第1册第25圖第13行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">脫</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0826001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0826001">【原】明本</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0826b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0826b2201">密【CB】【磧-CB】，蜜【大】</note>
<note n="0829b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0829b1901">三【CB】，二【大】</note>
<note n="0831a2901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0831a29.06" target="#nkr_note_add_0831a2901">說【CB】，脫【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>